热度 8|
宜良回来,美而好的鱼米之乡。曾经,我的23岁与宜良有关。此行要慢慢消化,而书是酵母。
“我们生活在一个诡异的世界。” 或许是吧。过去这周,三或四个晚上,读完《查令十字街84号》。
这书好像是子立推荐的。“我着实喜欢被前人翻读过无数回的旧书。”可是――“唉!如果你们依照每本书实际的价值去标价的话,我肯定一本也买不起。”
是的,“我简直不晓得一本书竟也能这么迷人,光抚摸着就教人心里舒服。”
是的,“我把它端端正正地摆在案前,整天陪着我。我不时停下打字,伸手过去,无限怜爱地抚摸它。”
这书,收录的是美利坚“剩女”海莲·汉芙与大不列颠伦敦一家书店店员弗兰克·德尔等人的通信。今,刚才,我又翻了翻。一本简单、易读的书。
是的,好书。有趣,有意思,又充满感情。
“一进店内,喧嚣全被关在门外。”说的就是这家“马克斯与科恩书店”。两老板加员工,共8人。其中那位名叫弗兰克·德尔的可能长得很帅(其工龄最终超过40年)。
“你能帮我找几本奥斯汀的书当礼物吗?”另,“请好心地告诉我:我得花多少钱才买得到?”
“你们送我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休。”
“我得去睡了。”
哦,“你们若恰好路经查令十字街84号,代我献上一吻,我亏欠它良多……”
《查令十字街84号》,陈建铭译,译林出版社2005年第1版2013年第15次印刷。
张稼文的业余: 转自网上--
【内容简介】
穷困的女作家海伦受不了纽约昂贵庸俗的古旧书店,便按照<书评周刊>上的地址,给位于伦敦查令十字街84号的马克书店(后来被海 ...